Slovní zásoba k Ordo missae

Vydáno dne 23.03.2009

Naučte se on-line slovní zásobu, se kterou se můžete setkat v pokoncilním latinském mešním řádu.



Slovní zásoba k Ordo missae

Zde se můžete on-line naučit slovíčka, která se vyskytují v latinském mešním řádu podle 2. vatikánského koncilu. (Mimo slovíček z chvalozpěvu Gloria in excelsis Deo a z vyznání víry, těm se budeme později věnovat samostatně.)

 
agnus - beránek

noun - -í, m.


 
anima - duše

noun - -ae, f.


 
benedícó - žehnat

verb - -ere, dixí, dictum


 
caelum - nebe

noun - -í, n. (též se vyskytuje jako coelum nebo v maskulinu jako caelus/coelus)


 
cáritás - láska, úcta

noun - -átis, f.


 
cónfiteor - vyznávat se, přiznat se

verb - -érí, fessus sum


 
cor - srdce

noun - -dis, n. organum, quod in corpore habémus et quod circulátiónem sanguinis efficit


 
culpa - vina, provinění

noun - -ae, f.


 
dignus - důstojný

-a, um


 
ecce - hle

interjection -


 
ecclésia - kostel, církev

noun - -ae, f.


 
excelsum - výsost, vysoké místo

noun - -í, n. glória in excelsís Deó = sláva na výsostech Bohu


 
fiat - staniž se, budiž učiněno

verb - konjunktiv 3. osoby od slovesa fíó, které nahrazuje pasivní tvary slovesa fació, př. fiat lúx = budiž světlo


 
fídés - víra

noun - -eí, f.


 
fílius - syn

noun - -ií, m. (vok. fílí)


 
fráter - bratr

noun - -tris, m.


 
grátia - vděk, milost

noun - -ae, f. grátiás agó = děkuji (činím díky)


 
iústus - spravedlivý

-a, um


 
laus - chvála

noun - -dis, f.


 
missa - mše

noun - -ae, f.


 
nómen - jméno

noun - -inis, n.


 
omnipoténs - všemohoucí

-entis


 
ordó - řád

noun - -inis, m.


 
oró - modlit se

verb - -áre, áví, átum


 
pater - otec

noun - patris, m.


 
páx - mír, pokoj, klid

noun - pácis, f.


 
peccátum - hřích

noun - -í, n.


 
peccó - hřešit, provinit se

verb - -áre, áví, átum


 
potestás - moc

noun - -átis, f.


 
resurréctió - zmrtvýchvstání

noun - -ónis, f.


 
rogó - prosit, tázat se

verb - -áre, áví, átum


 
sacrificium - oběť

noun - -ií, n.


 
saeculum - věk, pokolení

noun - -í, n. per omnia saecula saeculorum = po všechny věky věků


 
sánó - uzdravovat, léčit

verb - -áre, áví, átum


 
spíritus - vzduch, dech, duch

noun - -ús, m.


 
súrsum - vzhůru

adverb -


 
suscipió - přijmout, podchytit

verb - -ere, cépí, ceptum


 
téctum - střecha

noun - -í, n.


 
tolló - snímat, brát na sebe

verb - -ere, sustulí, sublátum


 
tótus - celý, všechen

-a, um (gen. tótíus, dat. tótí)


 
útilitás - užitek, výnos

noun - -átis, f.


Tato slovíčka se můžete naučit v naší výukové aplikaci englishme!, která nabízí mnoho výhod.

Vyzkoušet slovíčka online

/p>
Přepis bublinkové nápovědy: